FAQ

Benvenuti nella pagina delle FAQ.

Abbiamo selezionato e tradotto per voi alcuni dei migliori testi in inglese presenti in rete integrandoli con informazioni sulla realtà italiana e con informazioni utili.

ATTENZIONE!
Se volete salvare le pagine in locale per leggerle oppure per stamparle e leggerle con comodo entrate nella pagina che vi interessa e quindi selezionate dal menù:
File  ---> Salva con nome   (Save as.. se il programma è in inglese)
A questo punto potrete scegliere la cartella dove salvare la pagina sul vostro disco locale e dove potrete ricuperarla quando vi serve.

Di seguito potrete trovare:
- Le domande più frequenti del newsgroup americano rec.pet.cats (Cat's FAQ)
- I suggerimenti della Denver Dumb Friends League
- Informazioni su come collegarsi a IRC, i gatti in appartamento, toxoplasmosi...
- Files vari, tradotti con il consenso dei proprietari
- Ringraziamenti per i traduttori

E' anche possibile trovare la maggior parte di questi files sul sito ufficiale dell'ANFI che ringraziamo per la fiducia e per l'aiuto fornito.

Speriamo che la cosa sia utile a tutti gli amanti dei gatti.

 


Di seguito potrete trovare le traduzioni in italiano delle Frequently Asked Questions del newsgroup americano rec.pets.cats

FAQ originali Traduzioni in italiano
table-of-contents Indice dei contenuti
getting-a-cat Prendere un gatto   (tradotto da Floppy)
general-care Cure generali   (tradotto da DannyT)
health-care La salute dei gatti   (tradotto da DannyT)
medical-info Informazioni mediche (tradotto da DannyT)
leukemia Leucemia felina (tradotto da DannyT)
outside-world Il mondo esterno (tradotto da Stefania)
behavior Comportamento   (tradotto da Floppy)
misc Altre informazioni (tradotto da Costanza e da Floppy)
tricolors Gatti a tre colori    (tradotto da DannyT)
fip Peritonite infettiva felina (tradotto da DannyT)  (Aggiornamento)
resources Bibliografia*
Fleas, Ticks, and Your Pet Pulci e zecche  (tradotto da DannyT) riguarda anche cani e coniglietti, oltre ai gatti
*(non tradotto perchè riguarda risorse americane, per la maggior parte non disponibili nel nostro paese)

Un ringraziamento va soprattutto a Erin Miller e Cindy Tittle Moore che, come curatori dell'edizione inglese dei FAQ, hanno concesso la possibilità di tradurli in italiano.

torna in cima alla pagina

 

Abbiamo chiesto ed ottenuto il permesso di tradurre gli articoli sui gatti della Denver Dumb Friends League.

La DDFL è un'associazione senza fini di lucro che si occupa di aiutare i piccoli amici abbandonati e sul suo sito sono presenti molti articoli interessanti, soprattutto per quanto riguarda il lato comportamentale.

Articoli originali Traduzioni in italiano
Litter Box Problem Prevention Prevenzione dei problemi con la lettiera (tradotto da Livia)
Cat Toys and how to use Them Giochi per gatti e come usarli (tradotto da Livia)
Aggressive Problems between Family Cats Comportamento sociale e atteggiamenti di aggressività fra gatti  (tradotto da DannyT)
Explaining Cat Aggression towards People Spiegare l'aggressività dei gatti verso le persone (tradotto da Livia)
Introducing Your New Cat to Your Other Pets Introdurre il nuovo gatto agli animali domestici residenti (tradotto da DannyT)
Cat Litter Box Problems Problemi con la sabbietta     (tradotto da Livia)
Discouraging Roaming Cats Come scoraggiare i gatti girovaghi(tradotto da DannyT)
Destructive Scratching in Cats Gatti, graffi e i vostri mobili(tradotto da DannyT)

torna in cima alla pagina

 

Qui sotto troverete altre informazioni che riguardano in qualche modo i gatti o il newsgroup it.discussioni.animali.gatti.

Descrizione File da scaricare
Elenco delle piante da appartamento e da giardino che possono risultare pericolose per i gatti e gli altri animali di casa. (Compilata da DannyT) Lista delle piante pericolose
Informazioni per il collegamento in IRC al canale #IDAG per parlare in diretta con gli amici del newsgroup. (provate a collegarvi tutte le sere dalle ore 22.30) IRC per gattofili (aggiornato)
Viste le domande ricorrenti sull'argomento DannyT ha preparato un breve file che ha come argomento la Toxoplasmosi Help sulla Toxoplasmosi
Rapporto del Comitato Consultivo per le VACCINAZIONI FELINE 1998 della American Association of Feline Practitioners (AAFP) - Academy of Feline
Medicine (AFM). E' un interessante studio sui rischi e benefici dai vaccini per i gatti. Tradotto da DannyT
Report vaccini 1998
Questo documento cerca di fare chiarezza sulle voci di un possibile collegamento tra l'insorgere dei sarcomi e i vaccini. Tradotto da Rosanna (Sula) Vaccini e Sarcoma:Una  preoccupazione per i proprietari di Gatti
Cosa fare se il regolamento condominiale vieta i gatti in appartamento (grazie a BassanoOnLine per l'uso del file) I gatti in condominio
Il Complesso del Granuloma Eosinofilico del Gatto (EGC)
Tratto da: "The Well Cat Book" by Terri McGinnis, D.V.M. © 1975, 1993 Published by Random House, Inc., New York e 'Veterinary Notes for Cat Owners'  ISBN 0-09-175103-9
Il Complesso del Granuloma Eosinofilico del Gatto (EGC)  (tradotto da Samantha)

 

 

Files vari tradotti con il permesso dei legittimi proprietari:

Articoli originali

Traduzioni in italiano

Feline Epilepsy - un grazie a Bruce Lowekamp per il permesso di tradurre la pagina Epilessia Felina (tradotto da DannyT)
Approfondimenti sul tema dell'epilessia felina raccolti da DannyT  (dedicato a Giodina) Sindromi convulsive nel gatto (tradotto da DannyT)
The Feline PKD FAQ - un grazie a Paul G. Russel per il permesso di tradurre la pagina

Malattia del Rene Policistico nel Gatto (tradotto da DannyT)

Hand Raising and Bottle Feeding Tiny Orphaned and Rescued Kittens - un grazie a un grazie a Holly Webber per il permesso di tradurre la pagina Come allevare dei micetti orfani o trovatelli (tradotto da DannyT)
Taming feral kitten - un grazie a Ray Savage e alla Feral Cat Coalition per il permesso di tradurre la pagina Addomesticamento dei gattini selvatici (tradotto da Marina)

torna in cima alla pagina

 

Ringraziamenti per i traduttori:

Questa pagina non poteva essere realizzata senza l'aiuto prezioso di alcune persone che si sono rese disponibili per le traduzioni, gli aggiornamenti e in generale per suggerire le cose da tradurre e da modificare.

Un ringraziamento va a Stefania, Marina, Livia, Rosanna, Samantha e Costanza per le traduzioni, a Debora, Frida e a vari altri partecipanti a IDAG per gli aggiornamenti, le correzioni e le segnalazioni fatte.

Per DannyT un grazie particolare per la sua instancabile opera di traduzione, ricerca e per avermi sostenuto nei (molti) momenti di sconforto. Senza di lei tutto questo non sarebbe stato possibile.

Le foto dei gatti di tutti gli amici citati sopra li potrete trovare nella pagina "I gatti di IDAG"

torna in cima alla pagina

FAQ
Galleria
Galleria II
Galleria III
I gatti di IDAG
Links